Projektbeschreibung
Anlässlich des 100jährigen Geburtstages von Sergei Eisenstein entstand 1997 der preisgekrönte Dokumentarfilm „Das Haus des Meisters (Dom Mastera / Eisenstein: The Master´s House) des renommierten Filmhistorikers und Eisenstein-Experten Naum Kleiman. Auftraggeber der deutsch-russischen Koproduktion waren ZDF/arte und der russische Fernsehsender Kultura, Produzenten waren Cineimpuls (Berlin) und Profit (Moskau). Julia Kuniß übernahm für das Projekt Übersetzungen und die Koordination mit dem russischen Koproduzenten.
Auftraggeber: Cine Impuls Film und Video
Auftragnehmer: Julia Kuniß
Wann: 1997
Erfahren Sie mehr…
Auch für viele weitere Dokumentarfilmproduktionen der Cineimpuls Film & Video KG zu historischen bzw. kulturellen Themen übernahm Julia Kuniß Übersetzungen, Recherchen und die Koordination der Dreharbeiten in Russland und war darüber hinaus projektbezogen als redaktionelle und produktionstechnische Mitarbeiterin tätig.
Darunter:
„Als die Mauer fiel – 50 Stunden die die Welt veränderten“, 1999, Regie: Gunther Scholz, Hans-Herman Hertle, im Auftrag von SFB, ARD, Deutsche Welle
„Der Kunstdetektiv“, 2001, Regie: Heiner Stadler, in Auftrag von Arte, SWR, NDR
„Der sichtbare Mensch – Béla Balász“, 2000, Regie: Claudia Lenssen, im Auftrag von ZDF
„Weintraubs Syncopators – Bis ans Ende der Welt“, Regie: Jörg Süßenbach, Klaus Sander, 2000, im Auftrag von ARTE und WDR
Foto zur Verfügung gestellt: Arsenal – Institut für Film und Videokunst e.V.
Leistungsbeschreibung
- 01 Jan 2012
- Übersetzungen
- Dolmetschen während der Dreharbeiten | Transkribieren und Übersetzen von Filmdialogen, Sprechertexten, O-Tönen | Erstellen von Untertiteln | schriftliche Übersetzungen von Exposés, Drehbücher, Produktionsdokumentation | Fachtexte für TV-Produktionen sowie Texte aus dem Bereich Lizenzhandel | Recherchen | Koordination